DA WANG GANG

MUSIC #1


“Fish respect the sea

They even shit in it

Flowers rever the sun

They even dare to look it in the eye”

 

Da Wang Gang is a story-telling band.

The stories are about god and poem, fable and zen, which comes from the grassland and nomad of North, the elysian fields of South, and the selections of the old opera.

 

Da Wang Gang was founded in 2009. The brain of the band, Song Yuzhe, who is also the key figure of his last band, Ban Tui Gua. In 2010, the band made their first album, “selections of Huang Qiang Zou Ban”, within 8 songs selected from their 3 planning albums, in spite of the limited condition. In which, we can hear Song’s achievement by collecting folk songs during his  trip in the past years. The lyrics and the arrangement are both full of talent and inwardness.

大忘杠

MUSIC #1


“鱼儿尊敬海子

还在里面拉屎

花儿尊敬太阳

还敢和他对视”

 

大忘杠是一只讲故事的乐队。

关于神性与诗性。关于寓言与禅意。

故事来自北方的草原游牧,来自西方的极乐世界,也来自荒腔走板的选段之中。

 

大忘杠成立于2009年。乐队的核心也是前半推瓜乐队的核心宋雨哲。2010年,乐队在有限的条件下,从计划的三张专辑中选择出8首,推出了第一张专辑《荒腔走板选段》。就像乐队的简介里写的那样“1978――2008酝酿”,在这张专辑里,我们可以听到宋雨哲多年游走各地采风的收获与浓缩。无论是歌词还是编曲,处处透露着灵性与幻妙。

DA WANG GANG 大忘杠 music show 1


“一窝蜂有一条道

从熊的头到熊的脚

穿山甲有一条道

这山和那山一边儿高……”

“One hive of bees, one way

From the bear’s head to the bear’s toes

The pangolin, one way,

All the mountains have the same height”

 

“别说酒和酒壶 今天头痛欲裂

别说情人温柔 今早刚刚离别

别说山路险峻 老马无法掉头

别说法铃叮当 撞见了两个咒师”

“Don’t mention the alcohol or its flask

Today a splitting headache

Don’t mention the tender lover

Our roads just split this morning

Don’t mention the steep mountain road

The old horse cannot turn back

Don’t mention the bell’s ding dang

Meeting two wizards”

 

歌里,你看见僧人、咒师,看见自然及宇宙,浮现在眼前,却无法言明;

You will see monks, wizards. You will see the nature and universe emerging out of the songs, but you can’t describe clealy.

 

DA WANG GANG 大忘杠 picture 2宋雨喆


 

在编曲上,乐队几近极致地使用了一切贴切的民族乐器与人声方式——仅宋雨喆本身便包办了人声,扬琴,班卓,曼达琴,半筝,打击乐等。在不规则的复拍的衬托下,构筑起了一个复杂而有序的境景。一切都在急转的情绪中娓娓道来。以至于你真的无法说歌词或者编曲是特别的,因为一切都是那么特别,相互作用,相互隐喻。

The band use every kind of folk instruments and voice effects which fits the songs extremely. As Song had been responsible for voice, dulcimer, banjo, mandolin, koto and percussion. They build up a complicated but ordered atmosphere by the irregular rhythms, just like telling little stories in a strong mood. You can’t say which one is more special between the lyrics and the arrangement. Everything in the music is so special and metaphorical, interacting.

 

DA WANG GANG 大忘杠 picture 3 宋雨喆多年在新疆与西藏采风,记录了许多音乐影像

 

大忘杠的演出,是中国国内最不能错过的现场之一。就像一出让人窒息的戏剧,段落连绵,充满着画面感。简单的古典吉他与马头琴音,便已足够将观者都包裹在一层无形的空间之中。09年的系列演出“来有影,去有声”,由大忘杠乐队主导,以宋雨喆多年游走西藏、新疆等地采风的民间音乐影像为基础,进行现场配乐,构筑起民族与民族之间的交错感。通过不同的音乐类型,不同的乐手背景,不同的文化的跨界,重新地调整他们/我们,主人/客人,多数/少数,传统/现代,权利/自由之间的关系。

The live show of Da Wang Gang is absolutely one of best in China, which is like a breathless opera. The paragraphs are full of ups and downs. Their playing are always easy to surround the audience in an intangible room. In the series show of “Come with Picture, Go with sound”, 2009, the band lively accompanied the documentary films taken by Song during his years of trip in Tibet and Xinjiang, building the staggered sense among different nations. They tried to re-adjust the relations between them/we, host/guest, majority/minority, tradition/modern, power/freedom by showing different genres, different backgrounds of the musian and different cultures.

 

 

也许,没有任何修饰能比大忘杠的歌词更能贴切地形容这么一群人——

There may be nothing better than Da Wang Gang’s lyrics to describe such guys

 

“十方的丛林

印度请来的经文

潜心念的和尚

不好找 不好找”

“Great monastery

Scriptures from India

A concentrated monk

Not easy to find, not easy to find”