HEI JUNYING

ART #6


Graduated from Fine Arts Department of Tsinghua University, majoring in Ceramics now studying the Master in Ceramics,  Fine Arts, Tsinghua University .

 

Hei Junying is now also a teacher in the middle school, which has a special pottery room for her.

She says that she really lives a fortunate life. No conflicts between her work and dream, that allows her to do something in peace.

She just purely love making pottery. It’s like an inner exploration everytime she makes pottery. She  doesn’t care about those complicated things.

 

“I don’t know since when, the world suddenly became strange to me, as if something wrong with my memory, degrading in a high speed. The world changes in ghosting and dislocation. But all the things became vivid and unbelievable.

 

This strange floating sense brings me the fear that far from the crowd, at the same time, brings me the surprise and happiness of discovery. The world is unexperienced through my eyes, just like the blind people see again. Everything turns out to be so wonderful: from the vivid expression of plants to the breath of the tail of bees; from the ancient spices solidificated on the rock, to the fantasy cell groups like kaleidoscope; from passing of the night sky, to the way to express like Yayoi Kusama; from the perplexing pine tree to the psychedelic surface of the shells; from the frightening holes of the lake stones to the delicate feathers of birds………..I try to collect these images, break the space-time dimension, let them surround me, and then rebuild a new world.

 

I like those kind of people like astronomer, archaeologists, navigator, earth artists. You know, there’s nothing important to know the farthest star from the sun in our daily life. But every time when we discovering it, the world seems to calm down, as you are facing the huge unknown yourself alone, talking with the god. I believe this is a world full of possibility. We can definitely feel the hidden impressive things if our minds are pure.

 

Making pottery is my way of expression. And the soil is the purest material and most close to the origin of the world, mild and tolerant. In the past 3 months, I made potteries from sunrise to sunset. Such memory mixed with soil, water and fire every day was even like Genesis. I still remember the days in the Ding Mountain. In the moring, I made pottery with such strange images, while dreamed a lot of boring thins like love affair or examination…It was really like an upside-down world. but no matter it’s a real world or a imagine, I am really happy to cruise between the two worlds.”

 

——Hei Junying

黑俊颖

ART #6


2003年毕业于清华大学美术学院,现就读清华大学美术学院艺术硕士,陶瓷专业。

 

黑俊颖现在还在一所中学任教。学校有一间专门的陶艺室。

她说,她很庆幸这样的生活。工作与梦想彼此不冲突。可以让她安心地做东西。

她只是纯粹的喜欢做陶这件事情本身,就像一次次内心的探索。不用去考虑那些复杂的事情。

 

“不知从何时起,世界对于我突然开始变得陌生,仿佛我的记忆出了故障,在以惊人的速度退化着,世界好似发生了微妙的重影和错位,一切却反而变得更明艳、生动和不可思议了。

 

这种奇特的悬浮感给我带来游离于人群之外的惶惑,也带来了发现的惊喜和迷醉其中的幸福。在我眼里,世界是未曾经验的(甚至有时候我还会主动抛弃经验)。试想一下盲人复明后的狂喜吧,万物竟然是如此奇妙丰富:从植物的生动表情到蜜蜂尾部的孱弱呼吸;从页岩中古生物凝滞的瞬间到如万花筒般奇幻的细胞群;从斗转星移的浩瀚夜空到草间弥生式的点点光斑;从松塔近乎神经质的建筑排列到贝类绚烂的外衣;从冷峻的太湖石令人恐惧的孔洞到鸟类精致的羽毛…我试着采集这些意象(它们之间有着蛛丝般的联系),打破时空的维度,让它们包围我而后重新构建新的世界。

 

我喜欢那些天文学者、考古学家、航海者、大地艺术家之类的的人,要知道那颗离太阳最远的星星和我们的现实生活又有什么必要的关系呢!可每当这个时候,世界仿佛一下子静寂下来,这时候,好像只有你一个人独自去面对那整个庞大的未知。这种面对充满了神性似的。我相信世界充满了各种可能性,如果心灵是纯净的就会体味到太多隐含其中让人心动的东西。

 

做陶是我表述的方式,而泥土是最纯朴的更接近于最初造物者的材料,温和而包容。现在想来,泥土、水、火以及我这种类似原始的拜物冲动,乃至那三个月里每天做陶日出而作日落而息的回忆混合在一起都有点儿创世纪的味道了。记得在丁山做陶的日子里,白天做陶和这些奇形怪状的意象在一起,晚上却尽做些情变或考试之类世俗的梦,浑浑噩噩地真好像一个颠倒的世界,但无论现实的世界还是想象的世界,能够游弋在两者之间真得很幸福。”

 

——黑俊颖

HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 1


HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 2


HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 3


HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 4


HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 5


HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 6


HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 7


HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 8


HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 9


HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 10


HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 11


HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 12


HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 13


HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 13


HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 14


HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 15


HEI JUNYING 黑俊颖 artwork 15